Concord-camera 4060 AF Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kameras Concord-camera 4060 AF herunter. Concord Camera 4060 AF User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 346
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 2 - LANGUAGES

8GETTING STARTEDSetting the TimeThe time is displayed in hour, minute format.1. Press the joystick to change the selection in the blinking po

Seite 3 - CONGRATULATIONS

98GUIDE D’INSTALLATION DE LOGICIELSINSTALLATION D’ARCSOFT PHOTOIMPRESSION – TOUS LES UTILISATEURS DE WINDOWSÉtape 1 Assurez-vous que votre appareil ph

Seite 4 - LCD ICONS

99GUIDE D’INSTALLATION DE LOGICIELSÉtape 10 Cliquez sur [Suivant >]Étape 11 Assurez-vous d’avoir bien vérifié toutes lesapplications puis cliquez s

Seite 5 - TABLE OF CONTENTS

100GUIDE D’INSTALLATION DE LOGICIELSINSTALLATION D’ADOBE ACROBAT READER 5.1 - TOUS LES UTILISATEURS DEWINDOWS (FACULTATIF) Étape 1 Assurez-vous que vo

Seite 6

101GUIDE D’INSTALLATION DE LOGICIELSÉtape 9 Les fichiers seront automatiquement sauvegardés dansC:\Program Files\Adobe\ Acrobat 5.1. OUVous pouvez mod

Seite 7 - GETTING ST

102CONNEXION DE L’APPAREIL PHOTO À L’ORDINATEUR CONNEXION DE LCONNEXION DE L’APP’APPAREILAREILPHOTPHOTO À LO À L’ORDINA’ORDINATEUR TEUR Remarque pour

Seite 8 - TURNING THE CAMERA ON AND OFF

103CONNEXION DE L’APPAREIL PHOTO À L’ORDINATEUR UTILISATION D’ARCSOFT PHOTOIMPRESSIONUniquement pour Windows1. Reliez l’appareil photo à l’ordinateur.

Seite 9

104MODE TV MODE TV – VISUALISATION ET SUPPRESSION DE VOS FICHIERS À PARTIR D’UNTÉLÉVISEUR L’appareil photo vous permet de visualiser des fichiers indi

Seite 10 - GETTING STARTED

105MESSAGES D’ERREURMESSAGES D’ERREURMESSAGES D’ERREURLes messages d’erreur sur l’ACL vous indiquent s’il existe un problème avec la mémoire (fig.1.1)

Seite 11

106DIAGNOSTIC D'ANOMALIESDIAGNOSTIC D'ANOMALIESDIAGNOSTIC D'ANOMALIESCAUSE POSSIBLELes piles ne sont pas correctementinstallées.Les pil

Seite 12

107DIAGNOSTIC D'ANOMALIESCAUSE POSSIBLELe flash était suffisamment chargépour la photo mais aucundéclenchement du flash n’a eu lieu.C’est ce qui

Seite 13 - FLASH READY LED

9GETTING STARTEDINTERNAL MEMORY/INSERTING THE MEMORY CARDInternal MemoryThe camera is equipped with 16MB of internal memory, which can be used right a

Seite 14 - AUTO-FOCUS LOCK

108DIAGNOSTIC D'ANOMALIESCAUSE POSSIBLEL’appareil photo n’est pas sous tension.La photo est en cours de traitementdans l’appareil photo; le DEL i

Seite 15

109COMMENT OBTENIR DE L’AIDECOMMENT OBTENIR DE LCOMMENT OBTENIR DE L’AIDE’AIDEVous pouvez obtenir de l’aide en consultant la section Diagnostic d’anom

Seite 16 - Normal Mode

110SPECIFICATION DE VOTRE APPAREIL-PHOTOSPECIFICASPECIFICATION DE VOTRE TION DE VOTRE APPAPPAREIL-PHOTAREIL-PHOTOOCapteurRésolution del’imageObjectifZ

Seite 17 - TAKING PICTURES

111SPECIFICATION DE VOTRE APPAREIL-PHOTOLes pilesO’stance de FlashSource d’énergieConnectivitéCompatibilité auxsystèmesSéquences vidéoDimensionsLogici

Seite 18 - CAPTURE MODE OPTIONS

112CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET D’ENTRETIEN CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET D’ENTRETIEN CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET D’ENTRETIEN Nettoyage du boîtier de l’appareil p

Seite 19 - CAPTURE MODE

113CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET D’ENTRETIEN • Les piles peuvent perdre une partie de leur charge si elles sont laissées longtemps dans l’appareil sans êtr

Seite 20

114RENSEIGNEMENTS DE NATURE RÈGLEMENTAIRERENSEIGNEMENTS DE NARENSEIGNEMENTS DE NATURE RÈGLEMENTTURE RÈGLEMENTAIREAIRERENSEIGNEMENTS DU FCC AVERTISSEME

Seite 21

115GLÜCKWUNSCHHerzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihrer neuen Kamera. Diese wurdesorgfältig entwickelt und hergestellt um Ihnen die bestmöglichenEinsatz

Seite 22

116KAMERABESCHREIBUNGKAMERABESCHREIBUNGKAMERABESCHREIBUNGOberseite/FrontUnterseite/Rückseite1567891011234121819202123242225261314151617LCD ICONSFIJLMN

Seite 23 - SCENE SELECTION

117INHALTSVERZEICHNISKAMERABESCHREIBUNG...

Seite 24 - 100-0001

10GETTING STARTEDSETTING THE CAMERA’S OPERATIONAL MODEThe camera has 3 operational modes Camera Mode, Review Mode and Video Clip Mode. 1. To change t

Seite 25 - ENLARGING STORED PICTURES

118ANPASSEN DER KAMERAEINSTELLUNGEN ...141Setup-Menü und

Seite 26 - DELETE ALL

119LOS GEHT’SLOS GEHT’SLOS GEHT’SVerpackungsinhalt• Concord Eye-Q 4060AF• Mini-USB Kabel•TV-Verbindungskabel• Bedienungsanleitung/Kurzanleitung/Garant

Seite 27 - MENU DELETE

120LOS GEHT’SEIN- UND AUSSCHALTEN DER KAMERADer Ein-/Ausschalter befindet sich auf der Oberseite der Kamera.1. Um die Kamera einzuschalten, schieben S

Seite 28 - RETURN SELECT

121LOS GEHT’SEINSTELLEN VON SPRACHE, DATUM UND UHRZEITWenn die Kamera zum ersten Mail eingeschaltet wird, erscheinen die Menüs zum Einstellen von Spra

Seite 29 - CAMERA INFO

122LOS GEHT’SEinstellen der UhrzeitDie Uhrzeit wird im Format Stunde/Minute angezeigt.1. Drücken Sie den Joystick um die Werte in der blinkend

Seite 30 - RETURN SET

123LOS GEHT’SInterner Speicher/Einlegen der SD-SpeicherkarteDie Kamera ist mit einem 16MB großen internen Speicher ausgestattet, der von vornherein ve

Seite 31

124LOS GEHT’SEINSTELLEN DER ARBEITSMODI DER KAMERADie Kamera verfügt über 3 verschiedene Arbeitsmodi, Aufnahme-, Wiedergabe- und Videoclip-Modus.1. U

Seite 32

125FOTOGRAFIERENEINZELBILDFotografieren mit dem Sucher im AbstandsmodusFotografieren mit dem Sucher:1. Schalten Sie die Kamera ein.2. Versetzen Sie di

Seite 33 - ADJUST TIME

126FOTOGRAFIERENFOTOGRAFIEREN MIT DEM LCD IM ABSTANDSMODUSFotografieren mit dem LCD:1. Versetzen Sie die Kamera in den ( ) Kameramodus und stelle

Seite 34

127FOTOGRAFIERENEINSTELLUNG DES BLITZWie Sie den Blitz Einstellung:1. Drücken Sie den Joystick solange in Richtung ( ) bis die gewünschte A

Seite 35

11TAKING PICTURESSINGLE SHOTTaking a Picture with the Viewfinder at Distant ModeTaking a picture with the viewfinder:1. Turn the camera on.2. Set the

Seite 36 - SOFTWARE INSTALLATION GUIDE

128FOTOGRAFIERENFOTOGRAFIEREN MIT DEM DIGITALEN ZOOMDie Kamera kann einen bis zu 6-fach digitalen Zoom einsetzen um Ihnen Aufnahmen mit bis zu 6-fache

Seite 37

129FOTOGRAFIERENUSING THE MAIN MENU IN CAMERA MODEFINENORMALECONOMYZURÜCK SETQUALITÄTSEINSETLLUNGOKQ2272 x 17042048 x 15361600 x 12001280 x 960640 x

Seite 38

130FOTOGRAFIERENVERWENDUNG DES HAUPTMENÜS IM KAMERAMODUSFolgen Sie den folgenden Schritten um die erweiterten Aufnahmeoptionen der Kamera mit Hilfe de

Seite 39

131FOTOGRAFIERENSELBSTAUSLÖSER Verwendung des Selbstauslösers:1. Im ( ) Kameramodus, betätigen sie MENU um das Hauptmenü anzuzeigen.2. Drücken Si

Seite 40

132FOTOGRAFIERENSERIENBILDAUFNAHMEDiese Funktion ermöglicht es der Kamera eine Serie von Aufnahmen hintereinander aufzunehmen und zwarsolange der Ausl

Seite 41

133FOTOGRAFIERENBILDQUALITÄTDie Bildqualität nutzt Kompression um die Größe der Dateien zu reduzieren. Dies führt zu einer Steigerung derAnzahl der Au

Seite 42

134FOTOGRAFIERENWie Sie den Weißabgleich einstellen:1. Wenn der Weißabgleich hervorgehoben dargestellt wird, drücken Sie den Joystick um in das

Seite 43

135FOTOGRAFIERENSZENENAUSWAHLDie Werkseinstellungen der Kamera können in den meisten Fällen verwendet werden. Die Szenenmodi sindhilfreich um Ihnen sc

Seite 44

136AUFNEHMEN VON VIDEOCLIPSAUFNEHMEN VON VIDEOCLIPSAUFNEHMEN VON VIDEOCLIPSDie Kamera kann Videoclips mit Audio aufzeichnen.Hinweis: Die Audiofunktion

Seite 45

137WIEDERGABE DER AUFNAHMENWIEDERGABE VON VIDEOCLIPS Wie Sie einen Videoclip wiedergeben1. Im ( ) Wiedergabe-Modus, drücken Sie den Joystick

Seite 46

12TAKING PICTURESTAKING A PICTURE WITH THE LCD AT DISTANT MODETaking a picture with the LCD:1. Set the camera to ( ) camera mode and make sure th

Seite 47

138WIEDERGABE DER AUFNAHMENVERWENDEN DES MENÜS ZUM LÖSCHEN DER BILDERLÖSCHENTHUMBNAILSETUPZURÜCK WÄHLENWIEDERGABEMODUSMENU LÖSCHENOKEIN BILD LÖSCHEN

Seite 48 - USING ARCSOFT PHOTOIMPRESSION

139WIEDERGABE DER AUFNAHMENLÖSCHEN IHRER DATEIENEine Datei löschenSobald Sie eine Datei gelöscht haben, kann diese nicht wieder hergestellt werden.1.

Seite 49 - TV OPTION

140WIEDERGABE DER AUFNAHMENVERWENDUNG DES THUMBNAIL MODUSWie Sie Ihre Dateien anschauen können:1. Wenn das Thumbnail-Menü hervorgehoben im ( ) W

Seite 50 - ERROR MESSAGES

141ANPASSEN DER KAMERAEINSTELLUNGENANPASSEN DER KAMERAEINSTELLUNGENJANEINZURÜCK SETSPEICHERFORMATOKNTSCPALZURÜCK SETTV OPTIONOKAUS30 SEK60 SEK90 SE

Seite 51

142ANPASSEN DER KAMERAEINSTELLUNGENANPASSEN DER KAMERAEINSTELLUNGENFW REV:  WKA04V05FW TEILENR 10000-00Datum: 2003/05/09Comment:ZURÜCKKAMERAINFOZ

Seite 52 - POSSIBLE SOLUTION

143ANPASSEN DER KAMERAEINSTELLUNGENVerwenden des Setup-Menüs:1. Schalten Sie die Kamera ein.2. Schieben Sie den Moduswahlschalter auf ( ) or (

Seite 53

144ANPASSEN DER KAMERAEINSTELLUNGENANPANPASSEN DER KAMERAEINSTELLUNGENASSEN DER KAMERAEINSTELLUNGENEINSTELLEN DER AUTOMATISCHEN ABSCHALTUNGHinweis: •

Seite 54 - GETTING HELP

145ANPASSEN DER KAMERAEINSTELLUNGENEINSTELLEN DER UHRZEIT1. Im Setup-Menü, drücken Sie den Joystick bis das Einstellen der Uhrzeithervorgehoben

Seite 55 - CAMERA SPECIFICATION

146ANPASSEN DER KAMERAEINSTELLUNGENFORMATIEREN DES INTERNEN SPEICHERS/DER SD-SPEICHERKARTEACHTUNG:1. Im Setup-Menü, drücken Sie den Joystick bi

Seite 56

147ZURÜCKSETZEN DER KAMERA AUF DIE WERKSEINSTELLUNGENZURÜCKSETZEN DER KAMERAZURÜCKSETZEN DER KAMERAAUF DIE WERKSEINSTELLUNGENAUF DIE WERKSEINSTELLUNGE

Seite 57 - SAFETY TIPS

13TAKING PICTURESSETTING THE FLASHHow to set the flash:1. Press the joystick toward ( ) repeatedly until the desired indicator appears on t

Seite 58 - SAFETY TIPS AND MAINTENANCE

148RATSCHLÄGE ZUR INSTALLATIONRARATSCHLÄGE ZUR INSTTSCHLÄGE ZUR INSTALLAALLATIONTIONDie Software die mit der Concord Eye-Q 4060AF beinhaltet Treiber,

Seite 59 - REGULATORY INFORMATION

149RATSCHLÄGE ZUR INSTALLATIONVERWENDEN DES INSTALLATIONSPROGRAMMSDer Installer wird automatisch erkennen, welche Softwareapplikationinstalliert werde

Seite 60 - FRANÇAIS

150RATSCHLÄGE ZUR INSTALLATIONABLAUFDIAGRAMM ZUR INSTALLATION DER SOFTWAREUm Bilddateien von der Speicherkarte oder dem kamerainternen Speicher auf ei

Seite 61 - Vue du dessous/ derrière

151RATSCHLÄGE ZUR INSTALLATIONERKENNEN DES BETRIEBSSYSTEMSWindows1. Klicken Sie auf den Arbeitsplatz Icon auf dem Desktop, und dann aufEigenschaften.2

Seite 62 - TABLE DES MATIÈRES

152RATSCHLÄGE ZUR INSTALLATIONINSTALLIEREN DES TREIBERS UND VON DIRECTX 9 – WINDOWS 98/98SEHINWEIS: Verbinden Sie die Kamera und den Computer keinesfa

Seite 63

153RATSCHLÄGE ZUR INSTALLATIONSchritt 9 Klicken Sie auf Install Schritt 10 Fortschrittsanzeige.Schritt 11 In der nächsten Anzeige wird die Installatio

Seite 64

154RATSCHLÄGE ZUR INSTALLATIONINSTALLIEREN VON DIRECTX 9– WINDOWS 2000Schritt 1 Stellen Sie sicher, das Ihre Kamera eingeschaltet ist und verbinden S

Seite 65

155RATSCHLÄGE ZUR INSTALLATIONINSTALLIEREN VON ARCSOFT PHOTOIMPRESSION – ALLE NUTZER VON WINDOWSSchritt 1 Stellen Sie sicher, das Ihre Kamera ausges

Seite 66 - RETOUR CONFIG

156RATSCHLÄGE ZUR INSTALLATIONSchritt 10 Klicken Sie auf Next >Schritt 11 Stellen Sie sicher, das beide Anwendung geprüft sindund klicken Sie auf

Seite 67 - RÉGLAGE HEURE

157RATSCHLÄGE ZUR INSTALLATIONINSTALLIEREN VON ADOBE ACROBAT READER 5.1- ALLE NUTZER VON WINDOWS(OPTIONAL) Schritt 1 Stellen Sie sicher, das Ihre Ka

Seite 68

14TAKING PICTURESTAKING A PICTURE WITH DIGITAL ZOOMThe camera can use up to 6x digital zoom to give your pictures up to 6x magnification. How to use d

Seite 69

158RATSCHLÄGE ZUR INSTALLATIONSchritt 9 Die Dateien werden nun automatisch im UnterverzeichnisC:\Program Files\Adobe\Acrobat 5.1 gespeichertODERSie k

Seite 70 - DEL DE FLASH

159VERBINDEN DER KAMERA MIT DEM COMPUTERVERBINDEN DER KAMERAVERBINDEN DER KAMERAMIT DEM COMPUTERMIT DEM COMPUTERHINWEIS: Verbinden Sie die Kamera kein

Seite 71 - MODE CAPTURE

160VERBINDEN DER KAMERA MIT DEM COMPUTERVERWENDEN VON ARCSOFT PHOTOIMPRESSIONNur für Windows1. Verbinden Sie die Kamera mit dem Computer.2. Starten Si

Seite 72 - RÉGLAGE DU FLASH

161TV MODUSTV MODUS – WIEDERGAE UND LÖSCHEN IHRER DATEIEN AM FERNSEHERDie Kamera ermöglicht es Ihnen sich die Bilder und aufgenommen Clips am Fernsehe

Seite 73 - Mode Normal

162FEHLERMELDUNGENFEHLERMELDUNGENFEHLERMELDUNGENFehlermeldungen im LCD bedeuten, das der Speicher entweder voll ist oder aber das ein Problem mit demS

Seite 74 - PRISE DE PHOTO

163FEHLERBEHEBUNGFEHLERBEHEBUNGFEHLERBEHEBUNGMÖGLICHE URSACHEDie Batterien sind nicht korrekteingelegt.Batterien sind leer oder zu schwach.Batteriefac

Seite 75

164FEHLERBEHEBUNGMOGLICHE URSACHEDie Beleuchtung ist ausreichend so dassder Blitz zum Fotografieren nichtzugeschaltet wird. Die geschieht, wenndie Kam

Seite 76 - RETARDATEUR

165FEHLERBEHEBUNGMÖGLICHE URSACHEDie Schutzfolie die den Monitor beider Auslieferung schützt ist noch nichtabgezogen.Die Helligkeit des LCD-MONITORS i

Seite 77

166HILFE ERHALTENHILFE ERHALHILFE ERHALTENTENSie können Hilfe oder eine Fehlerbeseitigung in der FAQ (häufig gestellte Fragen) auf unserer Website od

Seite 78

167KAMERASPEZIFIKATIONENKAMERASPEZIFIKAKAMERASPEZIFIKATIONENTIONENSensorBildauflösungObjektivZoomSchärfebereichBelichtungInterner SpeicherSpeicherkapa

Seite 79

15TAKING PICTURESUSING THE MAIN MENU IN CAMERA MODEFINENORMALECONOMYRETURN SETQUALITY SETUPOKQ2272 x 17042048 x 15361600 x 12001280 x 960640 x 480RE

Seite 80 - SÉLECTION DU MILIEU AMBIANT

168KAMERASPEZIFIKATIONENBatterie LebenBlitz abstandEnergiever-sorgungSchnittstellenSystemkom-patibilitätVideoclipsDimensionenPC SoftwareZubehör100 Fot

Seite 81 - PRISE DE SÉQUENCES VIDÉO

169SICHERHEITSTIPPS UND PFLEGESICHERHEITSTIPPS UND PFLEGESICHERHEITSTIPPS UND PFLEGEReinigung des Kameragehäuses:1. Bitte verwenden Sie ein weiches un

Seite 82 - TION DES FICHIERS

170SICHERHEITSTIPPS UND PFLEGEVorsichtsmaßnahmen für Batterien:•Verwenden Sie ausschließlich 2 x AA-Batterien• Entsorgen Sie die Batterien ausschließl

Seite 83 - Êtes-vous sûr ?

171INFORMATIONEN ZU GESETZLICHEN BESTIMMUNGENINFORMAINFORMATIONEN ZU GESETZLICHEN BESTIMMUNGENTIONEN ZU GESETZLICHEN BESTIMMUNGENFCC INFORMATIONFCC WA

Seite 84 - SUPPRIMER

172FELICITACIONESFelicitaciones por la compra de su nueva cámara. Su cámara ha sidocuidadosamente diseñada y manufacturada para que usted puedausarla

Seite 85 - RETOUR SÉLECTION

173VISTA GENERAL DE LA CAMARAVISTVISTAAGENERALGENERALDE LADE LACAMARACAMARAParte Superior/FrontalParte Inferior/ Posterior1567891011234121819202123242

Seite 86

174TABLA DE CONTENIDOSVISTA GENERAL DE LA CAMARA ...

Seite 87

175TROUBLESHOOTINGADAPTANDO LAS FUNCIONES DE LA CAMARA ...198Me

Seite 88

176INICIACIONINICIACION INICIACION Contenido del Paquete• Concord Eye-Q 4060AF• Cable Mini-USB • Cable Salida TV • Manual del Usuario/Guía de Uso Rápi

Seite 89 - RÉGLAGE DATE

177INICIACIONENCENDIENDO Y APAGANDO LA CAMARAEl interruptor de encendido se encuentra en la parte superior de la cámara.1. Deslice el interruptor de e

Seite 90 - CONFIGURATION

16TAKING PICTURESUSING THE MAIN MENU IN CAMERA MODEFollow the steps below to set the advanced shooting options in the camera through the Main Menu.Usi

Seite 91

178INICIACIONSELECCION DEL IDIOMA, FECHA Y HORACuando la cámara se enciende por primera vez, aparecerá el menu de Idioma, Fecha y Hora.Seleccionando

Seite 92

179INICIACIONAJUSTANDO LA HORALa hora se muestra en formato de horas, minutos. 1. Presione el mando para cambiar la selección en la posición de

Seite 93

180INICIACIONMEMORIA INTERNA/INSERCIÓN DE UNA TARJETA DE MEMORIAMemoria internaLa cámara está equipada con una memoria interna de 16 MB, lista para us

Seite 94

181INICIACIONFIJANDO EL MODO OPERACIONAL DE LA CAMARALa cámara tiene tres modos operacionales: Modo de Cámara, Modo de Revisión y Modo de Clips de Vid

Seite 95

182TOMA DE FOTOGRAFIASFOTOGRAFIA NORMAL (UNA POR VEZ)Cómo tomar una foto con el visor en el modo PanorámicoCómo hacer una foto con el visor:1. Enciend

Seite 96

183TOMA DE FOTOGRAFIASCÓMO TOMAR UNA FOTO CON LA PANTALLA LCD EN EL MODO PANORÁMICOCómo se toma una fotografía con el LCD:1. Ajuste la cámara en el mo

Seite 97

184TOMA DE FOTOGRAFIAS3. Recomponga su fotografia. (fig.1.7)• Mantenga presionado a medias el botón disparador mientras recompone sufotografía. 4. Pre

Seite 98

185TOMA DE FOTOGRAFIASTOMANDO FOTOGRAFIAS CON EL ZOOM DIGITALLa cámara puede usar un zoom digital de hasta 6x para proporcionar a las fotos una amplia

Seite 99

186TOMA DE FOTOGRAFIASUSANDO EL MENU PRINCIPAL EN EL MODO DE CAMARAALTA NORMALECONÓM. VOLVER CONFIG. CALIDADOKQ2272 x 17042048 x 15361600 x 12001280

Seite 100

187TOMA DE FOTOGRAFIASUSANDO EL MENU PRINCIPAL EN EL MODO DE CAMARASiga las instrucciones detalladas más abajo para definir a través del Menú Principa

Seite 101

17TAKING PICTURESSELF-TIMER How to use Self-Timer:1. In ( ) Camera Mode, press MENU to display the main menu.2. Press the joystick to ent

Seite 102 - WINDOWS (FACULTATIF)

188TOMA DE FOTOGRAFIASDISPARADOR AUTOMÁTICOCómo usar el disparador automático:1. En Modo de Cámara ( ), presione MENU para visualizar el menú pr

Seite 103

189TOMA DE FOTOGRAFIASTOMAS CONTINUASEsta característica permite a la cámara tomar una serie continua de fotografías mientras el botón disparador seen

Seite 104

190TOMA DE FOTOGRAFIASCALIDAD DE IMAGEN El ajuste de calidad de imagen determina la cantidad de compresión usada para reducir el tamaño del archivode

Seite 105

191TOMA DE FOTOGRAFIASCOMPENSACION DE EXPOSICIONLa cámara usa Exposición Automática para obtener mejores fotografías en todas las condiciones. Si el

Seite 106 - TÉLÉVISEUR

192TOMA DE FOTOGRAFIASSELECCION DE ESCENARIOSLos ajustes originales de fábrica de la cámara pueden ser usados en la mayoría de las opciones. La modos

Seite 107 - MESSAGES D’ERREUR

193TOMA DE PORCIONES DE VIDEO (CLIPS)TTOMAOMADE PORCIONES DE VIDEO (CLIPS)DE PORCIONES DE VIDEO (CLIPS)La cámara puede capturar porciones de video (cl

Seite 108 - DIAGNOSTIC D'ANOMALIES

194REVISANDO SUS ARCHIVOSREVISANDO LOS CLIPS DE VIDEOCómo revisar un clip de video:1. En el modo de Revisión ( ), presione el mando

Seite 109 - SOLUTION POSSIBLE

195REVISANDO SUS ARCHIVOSUSANDO EL MENU PARA BORRARELIMINAR THUMBNAILCONFIG. VOLVER SELECC. MODO REVISAR MENU ELIMINAR OKELIM. UNO ELIM. TODOS VOLVE

Seite 110

196REVISANDO SUS ARCHIVOSBORRANDO SUS ARCHIVOSBorrar Una ImagenUna vez que un archivo es borrado, el mismo no puede ser recuperado. 1. Cuando (Delete

Seite 111 - COMMENT OBTENIR DE L

197REVISANDO SUS ARCHIVOSUSANDO EL MODO DE VISUALIZACION DE FOTO-INDICECómo ver sus archivos:1. Mientras está en el menu de ( ) Modo de Revisión

Seite 112 - Supérieure

LANGUAGESENGLISH...1FRANÇAIS ...

Seite 113

18TAKING PICTURESCONTINUOUS SHOOTINGThis feature enables the camera to capture a continuous series of pictures while the shutter button is presseddown

Seite 114 - CONSEILS DE SÉCURITÉ

198ADAPTANDO LOS AJUSTES DE LA CAMARAADAPTANDO LOS AJUSTES DE LA CAMARASÍ NOVOLVER CONFIG. FORMAT.OKNTSCPALVOLVER CONFIG. OPCIÓN TV OKOFF30 SEC60 SE

Seite 115

199ADAPTANDO LOS AJUSTES DE LA CAMARAADAPTANDO LOS AJUSTES DE LA CAMARAVERSIÓN FW:  WKA04V05N.º REF. FW: 10000-00Fecha:  2003/05/09Comentario: V

Seite 116

200ADAPTANDO LOS AJUSTES DE LA CAMARAUsando el Menú de Iniciación (Setup):1. Encienda la cámara.2. Coloque el conmutador de modo en ( ) o en (

Seite 117 - GLÜCKWUNSCH

201ADAPTANDO LOS AJUSTES DE LA CAMARAADAPTADAPTANDO LOS ANDO LOS AJUSTES DE LAAJUSTES DE LACAMARACAMARAFIJANDO EL TIEMPO DE APAGADO AUTOMATICONotas:•

Seite 118 - KAMERABESCHREIBUNG

202ADAPTANDO LOS AJUSTES DE LA CAMARAFIJANDO LA HORA1. En el menu Setup, presione el mando hasta que (Adjust Time) Ajuste deHora sea resaltada.

Seite 119 - INHALTSVERZEICHNIS

203ADAPTANDO LOS AJUSTES DE LA CAMARAFORMATEANDO LA MEMORIA INTERNA O DE LA TARJETA DE MEMORIAPRECAUCION:1. En el menu Setup, presione el mando

Seite 120

204RESTABLECIENDO LOS AJUSTES ORIGINALES DE FABRICA DE LA CAMARARESTRESTABLECIENDO LOS ABLECIENDO LOS AJUSTES ORIGINALES DE FAJUSTES ORIGINALES DE FAB

Seite 121 - LOS GEHT’S

205GUIA DE INSTALACION DE SOFTWAREGUIAGUIADE INSTDE INSTALACION DE SOFTWALACION DE SOFTWAREARELa guía de la instalación del software el software que v

Seite 122

206GUIA DE INSTALACION DE SOFTWAREUSANDO LA VENTANA INICIAL (SPLASH) DE INSTALACIONEl instalador automáticamente detectará cuáles aplicaciones desoftw

Seite 123

207GUIA DE INSTALACION DE SOFTWAREDIAGRAMA DE FLUJO PARA LA INSTALACION DEL SOFTWAREPara transferir las fotografías y clips de video de la memoria int

Seite 124 - ZURÜCK SET

19TAKING PICTURESIMAGE QUALITYThe Image Quality setting determines the amount of compression used to reduce the size of the stored imagefile in order

Seite 125

208GUIA DE INSTALACION DE SOFTWAREIDENTIFICANDO SU SISTEMA OPERATIVOWindows1. Entre al ícono de My Computer en la pantalla de su monitor haciendole un

Seite 126

209GUIA DE INSTALACION DE SOFTWAREINSTALANDO LOS CONTROLADORES Y DIRECTX 9 – WINDOWS 98/98SENota: No conecte la cámara a su computador hasta que la i

Seite 127 - BLITZBEREITSCHAFTS-LED

210GUIA DE INSTALACION DE SOFTWAREPaso 9 Haga clic en Instalar.Paso 10 Barra de progreso de instalaciónPaso 11 La siguiente ventana comenzará la insta

Seite 128 - AUTOFOKUS-SPEICHERUNG

211GUIA DE INSTALACION DE SOFTWAREINSTALACION DE DIRECTX 9 - WINDOWS 2000Paso 1 Asegúrese que su cámara esté apagada y no esté conectada al computado

Seite 129 - Reduction

212GUIA DE INSTALACION DE SOFTWAREINSTALANDO ARCSOFT PHOTOIMPRESSION – TODOS LOS USUARIOS DE WINDOWSPaso 1 Asegurese que su cámara esté apagada y no e

Seite 130 - 6-facher Zoom

213GUIA DE INSTALACION DE SOFTWAREPaso 10 Haga clic en [Siguiente >]Paso 11 Asegúrese que las dos aplicaciones son verificadas ydespués haga clic

Seite 131 - FOTOGRAFIEREN

214GUIA DE INSTALACION DE SOFTWAREINSTALACION DE ADOBE ACROBAT READER 5.1 – TODOS LOS USUARIOS DEWINDOWS (OPCIONAL) Paso 1 Asegúrese de que su cámara

Seite 132 - OPTIONEN IM AUFNAHMEMODUS

215GUIA DE INSTALACION DE SOFTWAREPaso 9 Los archivos serán salvados automáticamente en:C:\Program files\Adobe\Acrobat 5.1OUsted puede cambiar el ajus

Seite 133 - AUFNAHMEMODUS

216CONECTANDO LA CAMARA AL COMPUTADORCONECTCONECTANDO LAANDO LACAMARACAMARAALALCOMPUTCOMPUTADORADORNota para los usuarios de Windows 98/98SE: No cone

Seite 134

217CONECTANDO LA CAMARA AL COMPUTADORUSANDO ARCSOFT PHOTOIMPRESSION Windows solamente1. Conecte la cámara al computador (p.216)2. Inicie el programa d

Seite 135

20TAKING PICTURESEXPOSURE COMPENSATIONThe camera uses Auto Exposure to give you well exposed pictures under most conditions. If the main subjectturned

Seite 136

218MODO TVMODO TV – VISUALIZAR Y BORRAR SUS ARCHIVOS EN TV La cámara le permite ver archivos individuales y grabar clips en el televisor. Para comenz

Seite 137 - SZENENAUSWAHL

219MENSAJES DE ERRORMENSAJES DE ERRORMENSAJES DE ERRORSi la memoria esté llena o se produce algún problema con ella, los mensajes de error de la panta

Seite 138 - AUFNEHMEN VON VIDEOCLIPS

220PROBLEMAS EN LA TOMA DE FOTOGRAFIASPROBLEMAS EN LAPROBLEMAS EN LATTOMAOMADE FOTDE FOTOGRAFIASOGRAFIASCAUSA POSIBLELas baterías no fueron instaladas

Seite 139 - AUFNAHMEN

221PROBLEMAS EN LA TOMA DE FOTOGRAFIASCAUSA POSIBLEHabía suficiente flash para lafotografía y el flash no disparó. Estosucede cuando la cámara esta fi

Seite 140 - Sind Sie sicher?

222PROBLEMAS EN LA TOMA DE FOTOGRAFIASCAUSA POSIBLEEl protector de plástico está aúncolocado en la cámara.El nivel de brillo del LCD está fijadomuy ba

Seite 141 - MENU LÖSCHEN

223CONSULTASCONSULCONSULTTASASUsted puede obtener ayuda en nuestra sección “Problemas en la Toma de Fotografías”, (FAQ) PreguntasFrecuentes, en nuestr

Seite 142 - ZURÜCK WÄHLEN

224ESPECIFICACIONES DE LA CAMARASensorResolución deImagenLentesZoomRango de EnfoqueExposiciónMemoria InternaCapacidad deAlmacenamiento(Aprox. con 16MB

Seite 143 - LAUTSPRECHER

225ESPECIFICACIONES DE LA CAMARABateríaDistancia del Flash Fuente de EnergíaConectividadCompatibilidad delSistemaClips de VideoDimensionesSoftware PCA

Seite 144 - 01 ⁄ 01 ⁄ 2003

226SAFETY TIPS AND MAINTENANCESAFETYSAFETYTIPS TIPS AND MAINTENANCEAND MAINTENANCELimpieza de la cámara:1. Sírvase usar un paño seco suave.Limpiando l

Seite 145

227SUGERENCIAS DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTOPrecauciones para las baterías:• Use 2 baterías AA solamente.• Deseche las baterías, en la forma en que se

Seite 146 - ASSEN DER KAMERAEINSTELLUNGEN

21TAKING PICTURESSCENE SELECTIONThe default options in the camera can be used in most settings. The scene modes are helpful to quicklyoptimize the var

Seite 147 - EINSTELLEN DER LCD-HELLIGKEIT

228INFORMACION SOBRE REGULACIONESINFORMACION SOBRE REGULACIONESINFORMACION SOBRE REGULACIONESINFORMACION FCCADVERTENCIA FCC: Este equipo cumple con l

Seite 148 - FORMATSPEICHER

229CONGRATULAZIONICongratulazioni per l’acquisto di questa fotocamera. Questoapparecchio è stato attentamente progettato e creato per garantireprestaz

Seite 149 - AUF DIE WERKSEINSTELLUNGEN

230PANORAMICA DELLA FOTOCAMERAPPANORAMICAANORAMICADELLADELLAFOTFOTOCAMERAOCAMERAVista superiore/anterioreVista inferiore/posteriore1567891011234121819

Seite 150 - RATSCHLÄGE ZUR INSTALLATION

231INTRODUZIONE PANORAMICA DELLA FOTOCAMERA ...

Seite 151

232PERSONALIZZAZIONE DELLE IMPOSTAZIONI DELLA FOTOCAMERA...255Menu di impostazione e relative funzi

Seite 152

233INTRODUZIONEINTRODUZIONEINTRODUZIONEContenuto della confezione• Concord Eye-Q 4060AF• Cavo mini USB• Cavo TV• Manuale dell’utente/Guida introduttiv

Seite 153 - ERKENNEN DES BETRIEBSSYSTEMS

234INTRODUZIONEACCENSIONE E SPEGNIMENTO DELLA FOTOCAMERAL’interruttore di accensione è situato nella parte superiore della fotocamera.1. Far scorrere

Seite 154

235INTRODUZIONEIMPOSTAZIONE DI LINGUA, DATA E ORAAlla prima accensione della fotocamera, vengono visualizzati i menu di lingua, data e ora. Impostazi

Seite 155

236INTRODUZIONEImpostazione dell’oraL’ora viene visualizzata nel formato ore, minuti. 1. Premere il joystick per modificare la selezione nell

Seite 156

237INTRODUZIONEMemoria interna/Inserimento della scheda di memoriaMemoria internaLa fotocamera è dotata di una memoria interna da 16 MB, che può esser

Seite 157

22TAKING VIDEO CLIPSTTAKING VIDEO CLIPSAKING VIDEO CLIPSThe camera can capture video clips.Note: Video clips with audio feature is optional and it is

Seite 158

238INTRODUZIONEIMPOSTAZIONE DELLA MODALITÀ OPERATIVA DELLA FOTOCAMERANella fotocamera sono disponibili tre modalità operative: Modalità Fotocamera, Mo

Seite 159 - (OPTIONAL)

239ACQUISIZIONE DI IMMAGINISCATTO SINGOLOAcquisizione di una fotografia tramite il mirino in modalità Distant (Distante)Acquisizione di una fotografia

Seite 160

240ACQUISIZIONE DI IMMAGINIAcquisizione di una fotografia tramite il monitor LCD in modalità Distant (Distante)Acquisizione di una fotografia tramite

Seite 161 - MIT DEM COMPUTER

241ACQUISIZIONE DI IMMAGINI3. Ritornare all'inquadratura desiderata. (fig.1.7)•Tenere il pulsante di scatto premuto a metà, mentre si reinquadra

Seite 162

242ACQUISIZIONE DI IMMAGINIACQUISIZIONE DI UN'IMMAGINE TRAMITE LO ZOOM DIGITALELa fotocamera utilizza uno zoom digitale fino a 6x per ottenere un

Seite 163 - TV MODUS

243ACQUISIZIONE DI IMMAGINIUTILIZZO DEL MENU PRINCIPALE IN MODALITÀ FOTOCAMERAAlta qualitàQualità standardBassa qualitàINDIETRO IMPOSTAIMPOSTAZIONI Q

Seite 164 - FEHLERMELDUNGEN

244ACQUISIZIONE DI IMMAGINIUTILIZZO DEL MENU PRINCIPALE IN MODALITÀ FOTOCAMERAPer impostare le opzioni di scatto avanzate tramite il menu principale,

Seite 165 - FEHLERBEHEBUNG

245ACQUISIZIONE DI IMMAGINIAUTOSCATTOPer utilizzare l’autoscatto: 1. In modalità ( ) Fotocamera premere MENU per visualizzare il menu principale

Seite 166 - MOGLICHE LOSUNG

246ACQUISIZIONE DI IMMAGINISCATTO CONTINUOTramite questa funzionalità, premendo il pulsante di scatto è possibile acquisire una serie continua di imma

Seite 167 - MÖGLICHE LÖSUNG

247ACQUISIZIONE DI IMMAGINIQUALITÀ DELL’IMMAGINELe impostazioni di qualità delle immagini determinano la compressione da utilizzare per ridurre le dim

Seite 168 - HILFE ERHAL

23REVIEWING YOUR FILESREVIEWING VIDEO CLIPSHow to review a video clip:1. In ( ) Review Mode, press the joystick and to scroll th

Seite 169 - KAMERASPEZIFIKA

248ACQUISIZIONE DI IMMAGINIPer modificare il bilanciamento del bianco: 1. Dopo avere evidenziato Bilanciamento del bianco, premere il joystick

Seite 170 - KAMERASPEZIFIKATIONEN

249ACQUISIZIONE DI IMMAGINISELEZIONE DELLA SCENALe opzioni predefinite della fotocamera possono essere usate nella maggior parte delle impostazioni. L

Seite 171 - SICHERHEITSTIPPS UND PFLEGE

250REGISTRAZIONE DI VIDEOCLIPREGISTRAZIONE DI VIDEOCLIPREGISTRAZIONE DI VIDEOCLIPTramite la fotocamera è possibile acquisire videoclip.Nota: la funzio

Seite 172

251VISUALIZZAZIONE DEI FILEVisualizzazione dei videoclipPer visualizzare un videoclip: 1. In ( ) modalità Rassegna, premere il joystick e

Seite 173

252VISUALIZZAZIONE DEI FILEUTILIZZO DEL MENU DELETE (ELIMINA)Elimina fileMiniaturaSetupINDIETRO SELEZIONARASSEGNAMENU ELIMINA OKElimina unoEli

Seite 174 - FELICITACIONES

253VISUALIZZAZIONE DEI FILEELIMINAZIONE DI FILEElimina unofile eliminati non possono più essere recuperati.1. Quando Elimina file è evidenziato, prem

Seite 175 - ICONOS LCD

254VISUALIZZAZIONE DEI FILEUTILIZZO DELLA MODALITÀ MINIATUREPer visualizzare i file: 1. Quando è evidenziato il menu miniatura in modalità ( )

Seite 176 - TABLA DE CONTENIDOS

255MENU ET OPTIONS DE CONFIGURATION PERSONALIZZAZIONE DELLE IMPOSTAZIONI DELLA FOTOCAMERASINOINDIETRO IMPOSTAFORMFORMATTAOKNTSCPALINDIETRO IMPOSTAOP

Seite 177 - TROUBLESHOOTING

256MENU ET OPTIONS DE CONFIGURATION PERSONALIZZAZIONE DELLE IMPOSTAZIONI DELLA FOTOCAMERAVERSION FW : WKA04V05RÉFÉRENCE FW : 10000-00DATE 2003 4 2

Seite 178 - INICIACION

257MENU ET OPTIONS DE CONFIGURATION Utilizzo del menu Setup (Impostazione): 1. Accendere la fotocamera. 2. Impostare l’interruttore di modalità su (

Seite 179

24REVIEWING YOUR FILESUSING THE DELETE MENUAre You Sure?DELETE FILETHUMBNAILSETUPRETURN SELECTREVIEWNoYesSELECTOKOKAre You Sure?NoYesSELECTMENU DELE

Seite 180 - VOLVER CONFIG

258MENU ET OPTIONS DE CONFIGURATION PERSONALIZZAZIONE DELLE IMPOSTPERSONALIZZAZIONE DELLE IMPOSTAZIONI DELLAAZIONI DELLAFOTFOTOCAMERAOCAMERAIMPOSTAZIO

Seite 181

259MENU ET OPTIONS DE CONFIGURATION IMPOSTAZIONE DEL’ORA1. Nel menu Setup premere il joystick fino a evidenziare Regola ora.2. Premere il joyst

Seite 182

260MENU ET OPTIONS DE CONFIGURATION FORMATTAZIONE DELLA SCHEDA DI MEMORIA O DELLA MEMORIA INTERNAATTENZIONE:1. Nel menu Setup premere il joystick

Seite 183

261RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI PREDEFINITE DELLA FOTOCAMERARIPRISTINO DELLE IMPOSTRIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI PREDEFINITE DELLAAZIONI PREDEFINITE

Seite 184 - TOMA DE FOTOGRAFIAS

262GUIDA ALL'INSTALLAZIONE SOFTWAREGUIDAGUIDAALL'INSTALL'INSTALLAZIONE SOFTWALLAZIONE SOFTWAREAREIl software compreso con Concord Eye-Q

Seite 185 - MODO CAPTURA

263GUIDA ALL'INSTALLAZIONE SOFTWAREUTILIZZO DELLA PAGINA INIZIALE DEL PROGRAMMA DI INSTALLAZIONEIl programma di installazione consente di rilevar

Seite 186 - MODO DE FLASH

264GUIDA ALL'INSTALLAZIONE SOFTWAREDIAGRAMMA DI FLUSSO PER LA PROCEDURA DI INSTALLAZIONE DEL SOFTWAREPer trasferire le immagini e i videoclip dal

Seite 187 - Zoom de 6x

265GUIDA ALL'INSTALLAZIONE SOFTWAREIDENTIFICAZIONE DEL SISTEMA OPERATIVOWindows1. Fare clic con il pulsante destro sull’icona Risorse del compute

Seite 188

266GUIDA ALL'INSTALLAZIONE SOFTWAREINSTALLAZIONE DEI DRIVER E DI DIRECTX 9 - WINDOWS 98/98SENOTA: prima di collegare la fotocamera a un computer

Seite 189 - OPCIONES DE MODO DE CAPTURA

267GUIDA ALL'INSTALLAZIONE SOFTWAREPassaggio 9 Scegliere [Installa].Passaggio 10 Indicatore di stato dell’installazione.Passaggio 11 Nella scherm

Seite 190 - DISPARADOR AUTOMÁTICO

25REVIEWING YOUR FILESDELETING YOUR FILESDelete One Once a file is deleted, it cannot be recovered.1. When Delete File is highlighted, press the joyst

Seite 191

268GUIDA ALL'INSTALLAZIONE SOFTWAREINSTALLAZIONE DI DIRECTX 9 – WINDOWS 2000Passaggio 1 Verificare che la fotocamera sia spenta e che non sia col

Seite 192

269GUIDA ALL'INSTALLAZIONE SOFTWAREINSTALLAZIONE DI ARCSOFT PHOTOIMPRESSION – TUTTI GLI UTENTI WINDOWSPassaggio 1 Verificare che la fotocamera si

Seite 193

270GUIDA ALL'INSTALLAZIONE SOFTWAREPassaggio 10 Scegliere [Avanti >]Passaggio 11 Verificare che siano selezionate tutte leapplicazioni, quindi

Seite 194 - SELECCION DE ESCENARIOS

271GUIDA ALL'INSTALLAZIONE SOFTWAREINSTALLAZIONE DI ADOBE ACROBAT READER 5.1- TUTTI GLI UTENTI WINDOWS(OPZIONALE) Passaggio 1 Verificare che la f

Seite 195 - REVISANDO SUS ARCHIVOS

272GUIDA ALL'INSTALLAZIONE SOFTWAREPassaggio 9 I file verranno salvati automaticamente nelladirectory C:\Programmi\Adobe\Acrobat 5,1. OPPUREÈ pos

Seite 196 - ARCHIVOS

273COLLEGAMENTO DELLA FOTOCAMERA AL COMPUTERCOLLEGAMENTCOLLEGAMENTO DELLAO DELLAFOTFOTOCAMERAOCAMERAALALCOMPUTERCOMPUTERNota per gli utenti di Windows

Seite 197 - ¿Está seguro?

274COLLEGAMENTO DELLA FOTOCAMERA AL COMPUTERUTILIZZO DI ARCSOFT PHOTOIMPRESSIONSolo per Windows1. Collegare la fotocamera al computer. (pag.273)2. Avv

Seite 198

275MODALITÀ TVMODALITÀ TV - VISUALIZZAZIONE ED ELIMINAZIONE DEI FILE IN UN TELEVISORETramite la fotocamera è possibile visualizzare i singoli file e i

Seite 199 - VOLVER SELECC

276MESSAGGI DI ERROREMESSAGGI DI ERROREMESSAGGI DI ERROREI messaggi di errore visualizzati sul monitor LCD segnalano che la memoria è piena o che si è

Seite 200 -  CONFIG

277RISOLUZIONE DEI PROBLEMIRISOLUZIONE DEI PROBLEMIRISOLUZIONE DEI PROBLEMIPOSSIBILE CAUSALe batterie non sono state inseritecorrettamente.Le batterie

Seite 201

26REVIEWING YOUR FILESUSING THUMBNAIL MODEHow to view your files: 1. When the thumbnail menu is highlighted in the ( ) Review Mode, press the jo

Seite 202

278RISOLUZIONE DEI PROBLEMIPOSSIBILE CAUSALa luce era sufficiente e il flash non èscattato. Questa situazione si verificase la fotocamera è impostata

Seite 203 - OPCIÓN IDIOMA

279RISOLUZIONE DEI PROBLEMIPOSSIBILE CAUSALa fotocamera non è accesa.È in corso l’elaborazione diun’immagine e la spia di fotocamerapronta sta ancora

Seite 204 - AJUSTE HORA

280ASSISTENZAASSISTENZAASSISTENZAÈ possibile ottenere assistenza nella sezione Risoluzione dei problemi, nelle domande frequenti presenti sulsito web

Seite 205 - FORMAT

281SPECIFICHE DELLA FOTOCAMERASPECIFICHE DELLASPECIFICHE DELLAFOTFOTOCAMERAOCAMERASensoreRisoluzione DiImmagineObiettivo ZoomGamma DiFocalizzazioneEsp

Seite 206

282SPECIFICHE DELLA FOTOCAMERADurata Di BatteriaDistanza Istantanea Fonte Di energia ConnettivitàCompatibilità DelSistemaVideo Clip DimensioniSoftware

Seite 207

283SUGGERIMENTI PER LA SICUREZZA E MANUTENZIONESUGGERIMENTI PER LASUGGERIMENTI PER LASICUREZZASICUREZZAE MANUTENZIONEE MANUTENZIONEPulizia della fotoc

Seite 208

284SUGGERIMENTI PER LA SICUREZZA E MANUTENZIONEPrecauzioni per le batterie:• Utilizzare esclusivamente batterie 2x AA.• Smaltire le batterie in base a

Seite 209

285NORMATIVENORMANORMATIVETIVENORME DI CONFORMITÀ INTERNAZIONALIREQUISITI FCC: questa apparecchiatura è conforme ai requisiti previsti per i dispositi

Seite 210

286GEFELICITEERDGefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe camera.Uw camera is met zorg ontworpen en gefabriceerd zodat u er op kuntvertrouwen. Lees d

Seite 211

287OVERZICHT CAMERAOVERZICHT CAMERAOVERZICHT CAMERABoven/VoorAchter/Onder 1567891011234121819202123242225261314151617LCD ICONENFIJLMNABCDEKHGA

Seite 212

27CUSTOMIZING THE CAMERA SETTINGSCUSTOMIZING THE CAMERA SETTINGSLCD BRIGHTNESSOK–+ SETYesNoRETURN SETFORMATOKNTSCPALRETURN SETTV OPTIONOKOFF30

Seite 213

288INHOUDSOPGAVE OVERZICHT CAMERA ...

Seite 214

289DE INSTELLINGEN VAN DE CAMERA AANPASSEN ...312Setup-menu en mogeli

Seite 215

290BEGINNENBEGINNENBEGINNENInhoud verpakking• Concord Eye-Q 4060AF• Mini-USB-kabel•TV-Uit-kabel• Gebruikershandleiding/Snelstartgids/Garantiekaart• Dr

Seite 216 - WINDOWS (OPCIONAL)

291BEGINNENDE CAMERA AAN- EN UITZETTENDe hoofdschakelaar bevindt zich bovenop de camera. 1. Schuif de hoofdschakelaar naar het pictogram ( ) om

Seite 217

292BEGINNENTAAL, DATUM EN TIJD INSTELLENAls de camera voor het eerst wordt aangezet, verschijnen de menu's voor het instellen van de taal, datum

Seite 218

293BEGINNENDe tijd instellenDe tijd verschijnt in de vorm uur, minuut.1. Druk op de joystick om de waarde op de knipperende positie te verander

Seite 219

294BEGINNENINTERN GEHEUGEN/DE GEHEUGENKAART PLAATSENIntern geheugenDe camera is voorzien van een intern geheugen van 16MB dat klaar is voor gebruik.St

Seite 220 - OPCIÓN TV

295BEGINNENDE BEDRIJFSSTAND VAN DE CAMERA INSTELLENDe camera heeft 3 bedrijfsstanden: Camerastand, Bekijken en Videoclipstand. 1. Om de een andere cam

Seite 221 - MENSAJES DE ERROR

296OPNAMES MAKEN.ENKELE OPNAMEEen foto maken met de zoeker op Afstand.Een foto maken met de zoeker:1. Zet de camera aan.2. Zet de camera op ( ) C

Seite 222 - SOLUCION POSIBLE

297OPNAMES MAKEN.EEN FOTO MAKEN MET HET LCD-SCHERM OP AFSTANDEen foto maken met het LCD-scherm:1. Zet de camera op ( ) Camerastand en zorg dat de

Seite 223

CONGRATULATIONSCongratulations on the purchase of your new camera. Your camera hasbeen carefully engineered and manufactured to give you dependableope

Seite 224

28CUSTOMIZING THE CAMERA SETTINGSCUSTOMIZING THE CAMERA SETTINGSFW REV:  WKA04V05FW P/N 10000-00DATE: 2003/05/09COMMENT:RETURNCAMERA INFOADJUST

Seite 225 - CONSULTAS

298OPNAMES MAKEN.DE FLITSER INSTELLENDe flitser instellen:1. Druk een aantal keren de joystick naar ( ) tot de gewenste indicator op het LC

Seite 226 - ESPECIFICACIONES DE LA

299OPNAMES MAKEN.EEN FOTO MAKEN MET DIGITALE ZOOMDe camera kan tot 6x digitaal inzoomen om uw foto's tot 6x te vergroten. Digitaal inzoomen:1. Dr

Seite 227 - ESPECIFICACIONES DE LA CAMARA

300OPNAMES MAKEN.WERKEN MET HET HOOFDMENU IN CAMERASTANDFIJN NORMAAL ECONOMISCH TERUG  STEL KWALITEIT SETUP OKQ2272 x 17042048 x 15361600 x 12001280

Seite 228 - SUGERENCIAS DE SEGURIDAD

301OPNAMES MAKEN.WERKEN MET HET HOOFDMENU IN CAMERASTANDVolg onderstaande stappen om de geavanceerde opties voor het fotograferen in de camera in te s

Seite 229

302OPNAMES MAKEN.TIMER De timer gebruiken:1. Druk in ( ) Camerastand op MENU zodat het hoofdmenu verschijnt.2. Druk op de joystick om naa

Seite 230

303OPNAMES MAKEN.SERIEOPNAMEHiermee kan de camera een serie opnames maken terwijl u de sluiterknop ingedrukt houdt. Serieopnames maken:1. Druk in het

Seite 231 - ITALIANO

304OPNAMES MAKEN.BEELDKWALITEITDe instelling van de beeldkwaliteit bepaalt de mate van compressie om de grootte van het opgeslagenbeeldbestand te bepe

Seite 232 - ICONE LCD

305OPNAMES MAKEN.BELICHTINGSCOMPENSATIEDe camera maakt met automatische belichting onder de meeste omstandigheden goed belichte opnames. Alshet hoofdo

Seite 233 - INTRODUZIONE

306OPNAMES MAKEN.BEELDKEUZEDe standaardinstellingen van de camera kunnen in de meest situaties worden gebruikt. Met Beeldkeuze kunt ude instellingen s

Seite 234

307VIDEOCLIPS MAKEN.VIDEOCLIPS MAKEN.VIDEOCLIPS MAKEN.De camera kan videoclips opnemen.Opmerking: De mogelijkheid voor geluid is een optie die alleen

Seite 235

29CUSTOMIZING THE CAMERA SETTINGSUsing the Setup menu:1. Turn the camera on. 2. Set the mode switch to ( ) or ( ).3. Press the MENU butt

Seite 236

308UW BESTANDEN BEKIJKENVideoclips bekijken Een videoclip bekijken:1. Druk in ( ) Bekijken, op de joystick en om door de opgeslagen

Seite 237

309UW BESTANDEN BEKIJKENWERKEN MET MENU WISSENWIS BESTAND THUMBNAIL SETUPTERUG  KIEZEN BEKIJKENNeeJaKIEZEN OKOKNeeJaKIEZEN MENU WISOKWIS ÉÉN WIS ALL

Seite 238

310UW BESTANDEN BEKIJKENUW BESTANDEN WISSENWis één Als een bestand is gewist, is het voorgoed weg.1. Als Wis Bestand oplicht, druk dan op de joystick

Seite 239

311UW BESTANDEN BEKIJKENWERKEN MET KLEINE AFBEELDINGENUw bestanden bekijken: 1. Als het menu Kleine Afbeeldingen oplicht in ( ) Bekijken, druk d

Seite 240

312DE CAMERA-INSTELLINGEN AANPASSENDE CAMERA-INSTELLINGEN AANPASSENLCD-HELDERHEID OK–+STELJaNeeTERUG  STEL KAARTFORMAAT OKNTSCPALTERUG  STEL TV

Seite 241 - SCATTO SINGOLO

313DE CAMERA-INSTELLINGEN AANPASSENDE CAMERA-INSTELLINGEN AANPASSENFW-VERSIE:  WKA04V05FW NR  10000-00DATUM: 2003/05/09COMMENTAAR:TERUG CAMERA I

Seite 242 - FOTOCAMERA

314DE CAMERA-INSTELLINGEN AANPASSENWerken met het Setup-menu:1. Zet de camera aan. 2. Zet de standenschakelaar op ( ) of ( ).3. Druk op de

Seite 243 - IMPOSTAZIONE DEL FLASH

315DE CAMERA-INSTELLINGEN AANPASSENDE CAMERA-INSTELLINGEN DE CAMERA-INSTELLINGEN AANPAANPASSENASSENDe auto uit tijd instellenN.B:• Als de camera auto

Seite 244 - Zoom digitale 6x

316DE CAMERA-INSTELLINGEN AANPASSENDE TIJD INSTELLEN1. Druk in het Setup-menu, op de joystick totdat Tijd Instellen oplicht.2. Druk op de joyst

Seite 245 - ACQUISIZIONE DI IMMAGINI

317DE CAMERA-INSTELLINGEN AANPASSENHET GEHEUGEN OF DE GEHEUGENKAART FORMATTERENPAS OP: 1. Druk in het Setup-menu, op de joystick totdat Formatt

Seite 246

30CUSTOMIZING THE CAMERA SETTINGSCUSTCUSTOMIZING THE CAMERAOMIZING THE CAMERASETTINGSSETTINGSSETTING THE AUTO OFF TIMENotes: • When the camera is in

Seite 247 - MODALITÀ MACRO - PRIMO PIANO

318HERSTEL DE STANDAARDINSTELLINGEN VAN DE CAMERAHERSTELHERSTELDE STDE STANDAARDINSTELLINGEN VANDAARDINSTELLINGEN VAN DE CAMERAAN DE CAMERAHerstel de

Seite 248

319INSTALLATIEHANDLEIDINGINSTINSTALLAALLATIEHANDLEIDINGTIEHANDLEIDINGDe software die bij de Concord Eye-Q 4060AF wordt geleverd omvat driver-, reader-

Seite 249

320INSTALLATIEHANDLEIDINGWERKEN MET HET INSTALLATIESCHERMHet installatieprogramma stelt automatisch vast welke toepassingengeïnstalleerd moeten worden

Seite 250

321INSTALLATIEHANDLEIDINGSTROOMSCHEMA SOFTWARE-INSTALLATIEOm de opnames over te brengen van de geheugenkaart of het interne geheugen van de camera, mo

Seite 251 - SELEZIONE DELLA SCENA

322INSTALLATIEHANDLEIDINGUW BESTURINGSSYSTEEM VASTSTELLENWindows1. Klik rechts op Mijn Computer op uw bureaublad en ga naar Eigenschappen.2. Het vak S

Seite 252 - 07 ⁄ 04 ⁄ 2003 02:40

323INSTALLATIEHANDLEIDINGINSTALLEREN VAN DE DRIVER, SOFTWARE EN DIRECTX 9 – WINDOWS 98/98SEOPMERKING: Sluit de camera niet aan op uw computer voordat

Seite 253

324INSTALLATIEHANDLEIDINGStap 9 Klik [Installeer]Stap 10 Installatie-vooortgangsbalkStap 11 In het volgende scherm begint de installatie van DirectX.

Seite 254 - Confermare?

325INSTALLATIEHANDLEIDINGINSTALLEREN DIRECTX 9– WINDOWS 2000Stap 1 Zorg de camera uit staat en niet is aangesloten op de computer.Stap 2 Zorg dat de c

Seite 255 - ELIMINA

326INSTALLATIEHANDLEIDINGINSTALLEREN ARCSOFT PHOTOIMPRESSION – ALLE WINDOWSGEBRUIKERStap 1 Zorg de camera uit staat en niet is aangesloten op de compu

Seite 256 - INDIETRO SELEZIONA

327INSTALLATIEHANDLEIDINGStap 10 Klik [Volgende >]Stap 11 Zorg dat beide toepassingen zijn aangevinkt en klik danop [Volgende >]Stap 12 Klik [V

Seite 257 - IMPOSTA

31CUSTOMIZING THE CAMERA SETTINGSSETTING THE TIME1. In the Setup menu, press the joystick until Adjust Time is highlighted.2. Press the joystick

Seite 258

328INSTALLATIEHANDLEIDINGINSTALLATIE ADOBE ACROBAT READER 5.1 - ALLE WINDOWS-GEBRUIKERS (OPTIE) Stap 1 Zorg de camera uit staat en niet is aangeslote

Seite 259

329INSTALLATIEHANDLEIDINGStap 9 De bestanden worden automatisch opgeslagen in demap C:\Program Files\Adobe\Acrobat 5.1. OFU kunt een andere map kiezen

Seite 260

330DE CAMERA OP DE COMPUTER AANSLUITENDE CAMERADE CAMERAOPOPDE COMPUTER DE COMPUTER AANSLUITENAANSLUITENOPMERKING: Sluit de camera niet aan op uw comp

Seite 261 - Luminosità monitor LCD

331DE CAMERA OP DE COMPUTER AANSLUITENWERKEN MET ARCSOFT PHOTOIMPRESSIONAlleen Windows1. Sluit de camera op de computer aan. (pag.330)2. Start het pro

Seite 262

332TV-STANDTV-STAND - UW BESTANDEN BEKIJKEN EN WISSEN OP EEN TVMet de camera kunt u individuele bestanden en clips bekijken op de televisie. Kijk eers

Seite 263

333FOUTMELDINGENFOUTMELDINGENFOUTMELDINGENFoutmeldingen op het LCD-scherm geven aan dat het geheugen vol is of dat er een probleem is met hetgeheugen.

Seite 264

334PROBLEMEN OPLOSSENPROBLEMEN OPLOSSENPROBLEMEN OPLOSSENMOGELIJKE OORZAAKBatterijen niet juist geplaatst.Batterijen bijna of helemaal leeg.Batterijkl

Seite 265

335PROBLEMEN OPLOSSENMOGELIJKE OORZAAKOnderwerp of camera bewogen terwijlde opname werd gemaakt. De scherpstelling was nietvergrendeld.Witbalans niet

Seite 266

336PROBLEMEN OPLOSSENMOGELIJKE OORZAAKBestanden voor het afspelen vanvideo ontbreken.Het besturingssysteem wijstmisschien niet voldoende bronnen toevo

Seite 267

337HULP KRIJGENHULPHULPKRIJGENKRIJGENU kunt hulp krijgen in het hoofdstuk problemen oplossen, in de veelgestelde vragen op onze website of dooreen hel

Seite 268

32CUSTOMIZING THE CAMERA SETTINGSFORMATTING THE INTERNAL MEMORY OR THE MEMORY CARDCAUTION:1. In the Setup menu, press the joystick until Format i

Seite 269

338CAMERASPECIFICATIESCAMERASPECIFICACAMERASPECIFICATIESTIESSensorBeeld ResolutieLensZoomScherpstellingBereikBelichtingIntern GeheugenOpslagCapaciteit

Seite 270

339CAMERASPECIFICATIESBatterij Leven Flikkeer AfstandStroombronAansluitingenSysteemCompatibiliteitVideoclipsAfmetingenPC SoftwareAccessoires100 foto&a

Seite 271

340VEILIGHEIDSTIPS EN ONDERHOUDVEILIGHEIDSTIPS EN ONDERHOUDVEILIGHEIDSTIPS EN ONDERHOUDHet camerahuis schoonmaken:1. Gebruik een zachte, droge doek om

Seite 272

341VEILIGHEIDSTIPS EN ONDERHOUDVoorzorgen voor batterijen: • Gebruik alleen 2x AA batterijen.•Voer batterijen af in overeenstemming met de geldende v

Seite 273 - (OPZIONALE)

342WETTELIJKE INFORMATIEWETTELIJKE INFORMAWETTELIJKE INFORMATIETIEFCC INFORMATIEFCC WAARSCHUWING: Deze apparatuur voldoet aan de eisen voor een digita

Seite 274

Visit Concord on the Internetwww.concord-camera.comConcord Eye-Q 4060AF User’s GuideCopyright 2003 Concord Camera Corp.Version 1.2.0513353-004060 U Gu

Seite 275

Technical Suppor t Hot Line:Toll Free In the USA & Canada1-866-522-6372Toll Free In EuropeUK: 0800-169-6482BELGIUM: 0800-787-57FRANCE: 0800-917-59

Seite 276

33RESTORE THE CAMERA TO FACTORY DEFAULT SETTINGSRESTRESTORE THE CAMERAORE THE CAMERATTO FO FACTACTORORYYDEFDEFAULAULT SETTINGST SETTINGSTo restore the

Seite 277 - MODALITÀ TV

34SOFTWARE INSTALLATION GUIDESOFTWSOFTWARE INSTARE INSTALLAALLATION GUIDETION GUIDEThe software that comes with the Concord Eye-Q 4060AF includes driv

Seite 278 - MESSAGGI DI ERRORE

35SOFTWARE INSTALLATION GUIDEUSING THE INSTALLER SPLASH SCREENThe installer will automatically detect which software applicationsneed to be installed

Seite 279 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

36SOFTWARE INSTALLATION GUIDEFLOW DIAGRAM FOR SOFTWARE INSTALLATIONTo transfer the pictures and video clips from the memory card, the camera must be

Seite 280 - POSSIBILE SOLUZIONE

37SOFTWARE INSTALLATION GUIDEIDENTIFYING YOUR OPERATING SYSTEMWindows1. Right click the My Computer icon on your desktop, and go to Properties.2. The

Seite 281

2CAMERA OVERVIEWCAMERACAMERAOVEROVERVIEWVIEWTop/FrontBottom/Back1567891011234121819202123242225261314151617LCD ICONSFIJLMNABCDEKHGAAWB07 ⁄ 04 ⁄ 03 02

Seite 282 - ASSISTENZA

38SOFTWARE INSTALLATION GUIDEINSTALLING THE DRIVER AND DIRECTX 9 – WINDOWS 98/98SENOTE: Do not connect the camera to your computer before the camera d

Seite 283 - SPECIFICHE DELLA FOTOCAMERA

39SOFTWARE INSTALLATION GUIDEStep 9 Click [Install]Step 10 Install progress barStep 11 The next screen will begin the DirectX setup.Click [Next >]S

Seite 284

INSTALLING DIRECTX 9– WINDOWS 2000Step 1 Make sure your camera is powered off and not connected to the computer.Step 2 Make sure the computer is power

Seite 285 - SUGGERIMENTI PER LA SICUREZZA

41SOFTWARE INSTALLATION GUIDEINSTALLING ARCSOFT PHOTOIMPRESSION – ALL WINDOWS USERSStep 1 Make sure your camera is powered off and not connected to th

Seite 286

42Step 10 Click [Next >]Step 11 Make sure all two applications are checked and thenclick [Next >]Step 12 Click [Next >]Step 13 The screen wil

Seite 287 - NORMATIVE

43SOFTWARE INSTALLATION GUIDEINSTALLING ADOBE ACROBAT READER 5.1- ALL WINDOWS USERS (OPTIONAL) Step 1 Make sure your camera is powered off and not con

Seite 288 - GEFELICITEERD

44SOFTWARE INSTALLATION GUIDEStep 9 The files will be saved into C:\ProgramFiles\Adobe\Acrobat 5.1 automatically. ORYou may change the default folder

Seite 289 - OVERZICHT CAMERA

45CONNECTING THE CAMERA TO THE COMPUTERCONNECTING THE CAMERACONNECTING THE CAMERATTO THE COMPUTERO THE COMPUTERNote for Windows 98 and 98SE users: Do

Seite 290 - INHOUDSOPGAVE

46CONNECTING THE CAMERA TO THE COMPUTERUSING ARCSOFT PHOTOIMPRESSIONWindows Only1. Connect the camera to the computer. (p.45)2. Launch ArcSoft PhotoIm

Seite 291

47TV MODETV MODE - VIEWING AND DELETING YOUR FILES ON TVThe camera allows you to view individual files and record clips on the television. To begin, c

Seite 292 - BEGINNEN

3TABLE OF CONTENTS CAMERA OVERVIEW ...

Seite 293 - DE BATTERIJLADING CONTROLEREN

48ERROR MESSAGESERROR MESSAGESERROR MESSAGESError Messages on the LCD indicate if the memory is full or if there is a problem with the memory.Note: If

Seite 294

49TROUBLESHOOTINGTROUBLESHOOTINGTROUBLESHOOTINGPOSSIBLE CAUSEBatteries were not installed correctly.Batteries are dead or weak.Batter compartment door

Seite 295 - TERUG STEL

TROUBLESHOOTING50POSSIBLE CAUSESubject or camera was moved as thepicture was taken.The focus was not locked beforetaking the picture.White balance is

Seite 296

51TROUBLESHOOTINGPOSSIBLE CAUSEVideo playback files are missing.The operating system may not beallocating adequate resources todownload the pictures.T

Seite 297 - VIDEOCLIPSTAND

52GETTING HELPGETTING HELPGETTING HELPYou can get help from our troubleshooting section, FAQ on our website or by contacting a customer supportreprese

Seite 298 - LED FLITSER KLAAR

53CAMERA SPECIFICATIONCAMERACAMERASPECIFICASPECIFICATIONSTIONSSensorImage ResolutionLensZoomFocusing RangeExposureInternal MemoryStorage Capacity(Appr

Seite 299 - SCHERPSTELVERGRENDELING

54CAMERA SPECIFICATIONBattery LifeFlash DistancePower SourceConnectivitySystemCompatibilityVideo ClipsDimensionsPC SoftwareAccessories100 photos with

Seite 300 - DE FLITSER INSTELLEN

55SAFETY TIPS AND MAINTENANCESAFETYSAFETYTIPS TIPS AND MAINTENANCEAND MAINTENANCECleaning the camera body:1. Please use a soft dry cloth to clean the

Seite 301 - 6x digitale zoom

56SAFETY TIPS AND MAINTENANCEPrecautions for batteries:• Use 2x AA batteries only.• Dispose of the batteries in a manner that complies with applicable

Seite 302 - OPNAMES MAKEN

57REGULATORY INFORMATIONREGULAREGULATTORORYYINFORMAINFORMATIONTIONFCC INFORMATIONFCC WARNING: This equipment meets the limits for a Class B digital de

Seite 303 - OPTIES OPNAMESTAND

4CUSTOMIZING THE CAMERA SETTINGS ...27Setup Menu

Seite 304 - OPNAMESTAND

58FELICITATIONSFélicitations pour l’achat de votre nouvel appareil photo numérique.Votre appareil photo numérique a été soigneusement conçu et fabriq

Seite 305

59VUE D’ENSEMBLE DE L’APPAREIL PHOTOVUE D’ENSEMBLE DE LVUE D’ENSEMBLE DE L’APP’APPAREILAREILPHOTPHOTOOVue du haut/devantVue du dessous/ derrière156789

Seite 306

60TABLE DES MATIÈRES VUE D’ENSEMBLE DE L’APPAREIL PHOTO ...

Seite 307

61PERSONNALISATION DES RÉGLAGES DE L’APPAREIL...84Menu et options de conf

Seite 308 - BEELDKEUZE

62DESCRIPTION ET PRÉPARATION DE L’APPAREIL PHOTO DESCRIPTION ET PRÉPDESCRIPTION ET PRÉPARAARATION DE LTION DE L’APP’APPAREILAREILPHOTPHOTO O Contenu d

Seite 309 - Sluiter naar Rec

63DESCRIPTION ET PRÉPARATION DE L’APPAREIL PHOTO MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE L’APPAREIL PHOTO L’interrupteur marche/arrêt est situé sur le dessus de l’

Seite 310 - OK om AVI te spelen

64DESCRIPTION ET PRÉPARATION DE L’APPAREIL PHOTO SÉLECTION DE LA LANGUE ET RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE Lorsque l’appareil photo est mis sous tens

Seite 311 - Weet u het zeker?

65DESCRIPTION ET PRÉPARATION DE L’APPAREIL PHOTO Réglage de l’heure L’heure est affichée en heures et en minutes.1. Appuyez sur le bouton de navigatio

Seite 312 - MENU WIS

66DESCRIPTION ET PRÉPARATION DE L’APPAREIL PHOTO Mémoire interne - Insertion de la carte mémoireMémoire interneL'appareil photo dispose de 16 Mo

Seite 313 - TERUG KIEZEN

67DESCRIPTION ET PRÉPARATION DE L’APPAREIL PHOTO RÉGLAGE DU MODE DE FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL PHOTO Votre appareil photo est doté de 3 modes opérat

Seite 314 - SPEAKER

5GETTING STARTEDGETTING STGETTING STARTEDARTEDPackage Contents• Concord Eye-Q 4060AF• Mini-USB Cable• TV Out Cable• User’s Guide/Quick Start Guide/War

Seite 315

68PRISE DE PHOTOPHOTO INDIVIDUELLE Prise de photo au moyen du viseur en mode DistantPrise de photo avec le viseur :1. Mettez l’appareil en marche. 2.

Seite 316

69PRISE DE PHOTOPRISE DE PHOTO AU MOYEN DE L’ÉCRAN ACL EN MODE DISTANTPrise de photo avec l’écran ACL :1. Régler l’appareil en mode Caméra ( ) et

Seite 317

70PRISE DE PHOTO3. Recomposez votre image. (fig.1.7)•Tenez le bouton d’obturateur enfoncé à mi-chemin pendant que vousrecomposez l’image. 4. Enfonc

Seite 318 - TIJD INSTELLEN

71PRISE DE PHOTOPRISE DE PHOTO À L’AIDE DU ZOOM NUMÉRIQUEL’appareil photo permet d’utiliser un zoom numérique d’une puissance maximale de 6x et d’agra

Seite 319 - Kaartformaat

72PRISE DE PHOTOUTILISATION DU MENU PRINCIPAL EN MODE FIXE SUPÉRIEURENORMALEÉCONOMIQUE RETOUR CONFIGQUALITÉOKQ2272 x 17042048 x 15361600 x 12001280 x

Seite 320

73PRISE DE PHOTOUTILISATION DU MENU PRINCIPAL EN MODE FIXE Suivez les diverses étapes indiquées ci-dessous afin de programmer, à partir du menu princi

Seite 321 - INSTALLATIEHANDLEIDING

74PRISE DE PHOTORETARDATEURComment utiliser le retardateur:1. En mode ( ) Caméra, appuyez sur MENU pour afficher le menu principal. 2. Appuyez

Seite 322

75PRISE DE PHOTOPHOTOS EN RAFALECette option permet à l’appareil de prendre une série de photos, l’une à la suite de l’autre, lorsque le bouton del’ob

Seite 323

76PRISE DE PHOTOQUALITÉ DE L’IMAGELe réglage de la qualité de l’image détermine le taux de compression utilisé pour réduire la taille du fichier de la

Seite 324

77PRISE DE PHOTORÉGLAGE DU TEMPS DE POSEVotre appareil photo est doté d’une fonction d’auto-réglage du temps de pose qui vous procure des photos quise

Seite 325

6GETTING STARTEDTURNING THE CAMERA ON AND OFFThe Power Switch is located on the top of the camera. 1. Slide the Power Switch toward the ( ) icon

Seite 326

78PRISE DE PHOTOSÉLECTION DU MILIEU AMBIANTLes options par défaut dont est muni votre appareil peuvent être utilisées dans la plupart des milieux ambi

Seite 327

79PRISE DE SÉQUENCES VIDÉOPRISE DE SÉQUENCES VIDÉO PRISE DE SÉQUENCES VIDÉO L’appareil peut saisir des séquences vidéo. Remarque: La caracteristique d

Seite 328

80VISUALISATION DES FICHIERSVISUALISER LES SÉQUENCES VIDÉOComment visualiser une séquence vidéo:1. En mode ( ) Visualisation, appuyez sur le bout

Seite 329

81VISUALISATION DES FICHIERSUTILISATION DU MENU DE SUPPRIMERSUPPRIMERVIGMETTESCONFIGURERRETOUR SÉLECTIONMODE VISUALISATIONMENU SUPPRIMEROKCETTE PHOT

Seite 330

82VISUALISATION DES FICHIERSSUPPRESSION DES FICHIERSSuppression d’un seul fichier Une fois effacé, un fichier ne peut plus être récupéré.1. Lorsque Su

Seite 331

83VISUALISATION DES FICHIERSUTILISATION DU MODE VIGNETTEComment visualiser vos fichiers: 1. Appuyez sur le bouton de navigation quand Minature

Seite 332

84PERSONNALISATION DES RÉGLAGES DE L’APPAREILPERSONNALISATION DES RÉGLAGES DE L’APPAREILOUINONRETOUR CONFIGFORMFORMATAGEOKNTSCPALRETOUR CONFIGOPTION

Seite 333

85PERSONNALISATION DES RÉGLAGES DE L’APPAREILPERSONNALISATION DES RÉGLAGES DE L’APPAREILVERSION FW : WKA04V05RÉFÉRENCE FW : 10000-00DATE 2003 4 28

Seite 334 - TV-STAND

86PERSONNALISATION DES RÉGLAGES DE L’APPAREILPour utiliser le menu de configuration :1. Mettez l’appareil en marche. 2. Réglez le cadran de sélection

Seite 335 - FOUTMELDINGEN

87PERSONNALISATION DES RÉGLAGES DE L’APPAREILPERSONNALISATION DES RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTORÉGLAGE DU DÉLAI AVANT L’ARRÊT AUTOMATIQUE Remarques: •

Seite 336 - PROBLEMEN OPLOSSEN

7GETTING STARTEDSETTING THE LANGUAGE, DATE AND TIMEWhen the camera is powered on for the first time, the Language, Date and Time menus will appear. S

Seite 337 - MOGELIJKE OPLOSSING

88PERSONNALISATION DES RÉGLAGES DE L’APPAREILRÉGLAGE DE L’HEURE1. À partir du menu de Configuration, appuyez sur le bouton de navigationjusqu’à ce que

Seite 338

89PERSONNALISATION DES RÉGLAGES DE L’APPAREILFORMATAGE DE LA MÉMOIRE INTERNE OU LA CARTE MÉMOIREATTENTION :1. À partir du menu de Configuration, appuy

Seite 339 - HULP KRIJGEN

90RÉTABLISSEMENT DES RÉGLAGES PAR DÉFAUT DU FABRICANT DE L’APPAREILRÉTRÉTABLISSEMENT DES RÉGLAGES PABLISSEMENT DES RÉGLAGES PAR DÉFAR DÉFAUT DU FAUT D

Seite 340 - CAMERASPECIFICA

91GUIDE D’INSTALLATION DE LOGICIELSGUIDE D’INSTGUIDE D’INSTALLAALLATION DE LOGICIELSTION DE LOGICIELSLe guide d'installation de logiciel le logic

Seite 341 - CAMERASPECIFICATIES

92GUIDE D’INSTALLATION DE LOGICIELSUTILISATION DE L’ÉCRAN FUGITIF DE L’INSTALLATEUR L’installateur détectera automatiquement les logiciels devant être

Seite 342 - VEILIGHEIDSTIPS EN ONDERHOUD

93GUIDE D’INSTALLATION DE LOGICIELSORDINOGRAMME DE L’INSTALLATION DES LOGICIELS Pour effectuer le transfert des photos et des séquences vidéo de la c

Seite 343

94GUIDE D’INSTALLATION DE LOGICIELSIDENTIFICATION DE VOTRE SYSTÈME D’EXPLOITATIONWindows1. Cliquez à droite sur l’icône My Computer de votre ordinateu

Seite 344 - WETTELIJKE INFORMA

95GUIDE D’INSTALLATION DE LOGICIELSINSTALLATION DU PILOTE ET DE DIRECTX 9 – WINDOWS 98/98SEREMARQUE: Ne branchez pas votre appareil photo à votre ordi

Seite 345 - Visit Concord on the Internet

96GUIDE D’INSTALLATION DE LOGICIELSÉtape 9 Cliquez sur [Installer]Étape 10 Installez la barre de progression Étape 11 Le prochain écran affiché débute

Seite 346 - t Hot Line:

97GUIDE D’INSTALLATION DE LOGICIELSINSTALLATION DE DIRECTX 9 – WINDOWS 2000Étape 1 Assurez-vous que votre appareil photo est hors tension et qu’il n’e

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare